|
|
 |
|
 |
| Wörterbuch der Bedeutung |
<<Zurück
Bitte wählen Sie einen Buchstaben:
A, Ä |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O, Ö |
P |
Q |
R |
S |
T |
U, Ü |
V |
W |
X |
Y |
Z |
0-9
(Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden)
Klicken Sie hier, um zur Shopping-Mall zu gelangen
Manx (Sprache)
*** Shopping-Tipp: Manx (Sprache)
{{Infobox_Sprache|
Sprache=Manx
|Länder={{flagicon|the Isle of Man}} Isle of Man
|Sprecher=127 als Muttersprache 2589 als Zweitsprache
|Klassifikation=* Indogermanische Sprachfamilie Indogermanisch
*: Keltische Sprachen Keltisch
*:: Inselkeltische Sprachen Inselkeltisch
*::: Goidelische Sprachen Goidelisch
|KSprache=Manx
|Amtssprache=
|ISO1=gv
|ISO2B=glv
|ISO2T=
|SIL=
}}
'''Manx''' (andere Bezeichnungen ''Gaelg'', ''Gailck'', '''Manx-Gälisch''', eigene Bezeichnung Gaelg Vanninagh) ist die im 20. Jahrhundert als Erstsprache ausgestorbene Sprache ausgestorbene gälische (inselkeltische Sprachen inselkeltische, q-keltische Sprachen q-keltische, goidelische Sprachen goidelische) Sprache auf der Isle of Man Insel Man. Nächste Verwandtschaft hat sie mit dem Irische Sprache Irischen und dem Schottisch-Gälische Sprache Schottisch-Gälischen. Die Sprache hat deutliche skandinavische Einflüsse.
Geschichte
Noch im 18. Jahrhundert war Manx eine sehr lebendige Sprache mit ca. 20.000 Sprechern – etwa der gesamten damaligen Bevölkerung der Isle of Man.
Dies endete im Jahre 1765, als die Insel vom Königreich Großbritannien annektiert und ein durch politischen und sozialen Druck geförderter Verdrängungsprozess zugunsten des Englischen begann. 1899 wurde zum Erhalt der Sprache ''Yn Cheshaght Ghailckagh'' (Die Manx-Gälische Gesellschaft) gegründet. Bei der Volkszählung 1901 gaben zwar noch 9,1 % der Bewohner der Insel an, Manx zu sprechen, aber bereits zu diesem Zeitpunkt gab es kaum noch Sprecher unter 50 Jahren. Die Gruppe derer, die Manx als Muttersprache beherrschten, bestand in den 1930er 1930ern lediglich aus einer Handvoll Personen. Mit großem Aufwand wurden weitere verbleibende Muttersprachler auf der Insel gesucht, trotzdem wurden im Jahre 1946 lediglich 20 von ihnen gezählt. In den 1950er 50er Jahren begann ''Yn Cheshaght Ghailckagh'' damit, Tonbandaufnahmen anzufertigen, um die Originalaussprache zu konservieren – glücklicherweise vor 1974, als Ned Maddrell starb, die letzte Person, die Manx zwar nicht als Muttersprache, aber zumindest seit seiner Kindheit beherrschte.
Sprecher
Inzwischen sprechen wieder einige hundert Menschen Manx als Zweitsprache (Volkszählung 1991: 634 Manx-Sprecher von ca. 80.000 Einwohnern der Insel), was auf jahrelange Anstrengungen von Sprachaktivisten zurückzuführen ist, die Sprache wiederzubeleben. So gibt es beispielsweise seit 1992 in allen Schulen der Insel Man für Schüler die Möglichkeit, Manx zu erlernen. Bereits im ersten Jahr besuchten 1.400 Schüler die entsprechenden Kurse. Daneben existieren fünf Kindergärten (''Mooinjer Veggey'') und zwei Volksschulen (''Bunscoill Ghaelgagh'' und ''Scoill Balley Cottier''), in denen Manx Unterrichtssprache ist. Bei der Volkszählung 2001 gaben 1689 Personen an, Manx sprechen, lesen oder schreiben zu können, wobei der Grad der Beherrschung nicht erhoben wurde. Mittlerweile gibt es auch wieder 28 Muttersprachler, der älteste von ihnen war im Jahr 2005 14 Jahre alt.
Manx als Schriftsprache
Die ältesten Schriftzeugnisse stammen aus dem 17. Jahrhundert. Es gibt wenig Literatur. 1610 wurde von Bischof John Philipps das ''Book of Common Prayer'' ins Manx übersetzt. Die sog. ''Traditionary Ballad'', ein längeres Gedicht zur Geschichte der Insel, liegt in einer Version aus dem 18. Jahrhundert vor, ist aber wohl bereits Mitte des 16. Jahrhunderts entstanden. Der Großteil der sonstigen schriftlichen Zeugnisse der Sprache besteht aus verschriftlichten Versionen traditioneller Erzählungen und Lieder.
Phonologie
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 103%; text-align: center;"
|-
!Konsonanten
!Bilabial
!Labiodental
!Dental / Alveolar
!Palatal
!Velar
!Labiovelar
!Glottal
|-
|Plosiv
|style="text-align:center;"|p b
|
|style="text-align:center;"|t d
|style="text-align:center;"|t' d' k' g'
|style="text-align:center;"|k g
|
|
|-
|Nasal
|style="text-align:center;"| m
|
|style="text-align:center;"| n
|style="text-align:center;"| ɲ
|style="text-align:center;"| Å‹
|
|
|-
|Frikativ
|
|style="text-align:center;"|f v
|style="text-align:center;"|s ʃ
|style="text-align:center;"|(ç) (Ê?)
|style="text-align:center;"|x (É£)
|
|style="text-align:center;"| h
|-
|Approximant
|
|
|style="text-align:center;"| r
|style="text-align:center;"| j
|
|style="text-align:center;"|w
|
|-
|Lateralapproximant
|
|
|style="text-align:center;"| l
|style="text-align:center;"| ÊŽ
|
|
|
|-
|}
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 103%; text-align: center;"
! colspan=3 | Vokale
|-
|width=33%| i(:)
|width=33%|
|width=33%| u(:)
|-
| e(:) || É™* || o(:)
|-
| || a(:) ||
|-
|colspan=3| aj ej əj oj uj aw ew ow əw iə uə
|}
(*) Wird eine Silbe mit /ə/-Phonem sekundär gelängt, so kann das /ə/ als [ø:] realisiert werden.
Literatur
* Broderick, George, ''Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 1: Grammar and Texts'', Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1984.
* Broderick, George, ''Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 2: Dictionary'', Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1984.
* Broderick, George, ''Handbook of Late Spoken Manx, Vol. 3: Phonology'', Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1986.
* Broderick, George, ''Manx'', in: Ball, Martin (Hrsg.), ''The Celtic Languages, London & New York, Routledge 1993.
Weblinks
{{ |gv|Manx}}
- Text des ''Book of Common Prayer''
- George Broderick Homepage
Kategorie:Einzelsprache
Kategorie:Keltische Sprache
Kategorie:Europäische Sprache
af:Manx-Gaelies
als:Manx
an:Idioma manés
be:МÑ?нÑ?каÑ? мова
br:Manaveg
ca:Manx
cs:Manština
cy:Manaweg
da:Manx
en:Manx language
eo:Manksa lingvo
es:Idioma manés
eu:Gaeliko maniar
fi:Manksin kieli
fo:Manskt mál
fr:Mannois
frp:Gaèlico manouès
ga:Manainnis
gd:GÃ idhlig Mhanainn
gl:Lingua manesa
gv:Gaelg
he:מ×?× ×™×ª
it:Lingua mannese
ja:マン島語
ka:მენური ენ�
ko:맨어
kw:Manowek
la:Lingua Monensis
li:Manx Gaelic
lt:MenksieÄ?ių kalba
nl:Manx-Gaelisch
nn:Mansk språk
no:Mansk språk
nrm:Manx
pl:Język manx
pt:LÃngua manx
ru:МÑ?нÑ?кий Ñ?зык
simple:Manx language
sk:ManÄ?ina
sl:ManÅ¡Ä?ina
sv:Manx (språk)
zh:曼島語
*** Shopping-Tipp: Manx (Sprache)
[Der Artikel zu Manx (Sprache) stammt aus dem Nachschlagewerk Wikipedia, der freien Enzyklopädie. Dort findet sich neben einer Übersicht der Autoren die Möglichkeit, den Original-Text des Artikels Manx (Sprache) zu editieren.
Die Texte von Wikipedia und dieser Seite stehen unter der GNU Free Documentation License.]
<<Zurück |
Zur Startseite |
Impressum |
Zum Beginn dieser Seite
|
|
|
|